|
|
 |
| |
|
|
| |
Traduzco del francés y español al inglés.
Trabajo con los principales formatos de archivo: DOC, XLS, RTF, PPT, PDF, HTML... Para algunos formatos que requieren conversión (PDF) o menos fáciles de usar (PPT, HTML...) puede haber un recargo aplicable.
Mis tarifas dependen del tipo de servicio (traducción, revisión...) y el formato del archivo, así como de otros posibles factores como la urgencia requerida. Si desea información sobre mis tarifas, puede consultar la sección tarifas o enviarme su archivo por correo electrónico para que le envíe un presupuesto gratuito.
Como traductor profesional jurídico, soy muy consciente de que su documentación debe ser tratada con la máxima confidencialidad. Si hace falta, puedo firmar un acuerdo de confidencialidad antes de empezar a trabajar con usted. Asimismo, si lo considera conveniente, puedo cifrar todos los correos electrónicos y archivos enviados.
Antes de cada proyecto le haré una oferta con un plazo de entrega en firme. Si desea obtener un presupuesto, puede ponerse en contacto conmigo por correo electrónico.
Antes de empezar a traducir le solicitaré, además de la documentación a traducir, cualquier otra información necesaria: documentos de referencia, traducciones anteriores, glosarios... para garantizar una máxima coherencia y calidad.
|
|
| |
|
|
|
 |

|